«Translators are
horses changed
at the posthouses of civilization.»
Pushkin
What do I do?
I’m an audiovisual and literary translator. I’ve always been passionate about languages. That’s why I decided to study a degree in Translation and Interpreting, choosing Russian as my second foreign language.
My dream was to become a literary translator, but as time went by, I became more and more interested in audiovisual translation too. Having finished the degree, I ended up studying a master’s degree in Audiovisual Translation.
Services
Dubbing translation
Voice-over translation
Subtitling
Software localization
Videogame localization
Literary translation