Home

audiovisual and literary translator

«Translators are
horses changed
at the posthouses of civilization.»

Pushkin

What do I do?

I’m an audiovisual and literary translator. I’ve always been passionate about languages. That’s why I decided to study a degree in Translation and Interpreting, choosing Russian as my second foreign language.

My dream was to become a literary translator, but as time went by, I became more and more interested in audiovisual translation too. Having finished the degree, I ended up studying a master’s degree in Audiovisual Translation.

Services

Dubbing translation

Voice-over translation

Subtitling

Software localization

Videogame localization

Literary translation

We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners. View more