About me

I’m Julia Fuentes. I’m an audiovisual and literary translator, and software and videogame localizer.

I’ve always been passionate about languages. That’s why I decided to study a degree in Translation and Interpreting, choosing Russian as my second foreign language.

My dream was to become a literary translator, but as time went by, I became more and more interested in audiovisual translation too. Having finished the degree, I ended up studying a master’s degree in Audiovisual Translation.

On my spare time I like to practice the piano, a very beautiful and delicate instrument with which you can open your heart and speak another language: music.

We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners. View more