I’m Julia Fuentes. I’m an audiovisual and literary translator, and software and videogame localizer.
I’ve always been passionate about languages. That’s why I decided to study a degree in Translation and Interpreting, choosing Russian as my second foreign language.
My dream was to become a literary translator, but as time went by, I became more and more interested in audiovisual translation too. Having finished the degree, I ended up studying a master’s degree in Audiovisual Translation.
On my spare time I like to practice the piano, a very beautiful and delicate instrument with which you can open your heart and speak another language: music.